ゴールドバッグ
ウェスト・セジウィックでの犯罪
原文を読む
若き探偵の自信
私は若い探偵ですが、全くの未経験者というわけではありません。中央事務所の記録には、かなり成功した調査がいくつか残っています。
上司は私にこう言いました。「バローズ、謎を解明するなら、他の誰よりもあなたに任せたい。なぜなら、あなたは科学的にアプローチし、結論を急いだり、十分な根拠がないのに結論を受け入れたりしないからだ。」

科学的アプローチ

結論を急がない

根拠に基づく判断
探偵の野望
私は上司の親切な言葉に感謝の意を表しましたが、内心少し不満でした。探偵の野望は、結論を導き出せる能力があると見なされることです。ただし、その結論は常に正しいものでなければなりません。
探偵の理想像
素早く正確な推理能力
現実の自分
慎重で時間のかかる分析
探偵の資質
私は熱心で几帳面な仕事ぶりで、方法論的で体系的な習慣を持ち、疲れを知らない忍耐力と粘り強さを備えています。しかし、フレミング・ストーンのように、一見重要でない手がかりから華々しい推論を導き出すことはできません。
注意深い観察
論理的推論
直感力
フレミング・ストーンの才能
ストーンは、それは単なる観察と論理的推論だと言いますが、私には千里眼に近いものに思えます。証拠の中の些細な詳細が、彼の心の中ですぐに重要な事実と結びつきます。それは私には決して思いつかないようなものです。
1
観察
2
分析
3
推論
4
結論
探偵の能力の差
もちろん私にもある程度の推論はできますし、同僚からはよくそれが巧みだと言われます。しかし、彼らは私ほどフレミング・ストーンのことをよく知らないので、彼の才能と比べれば私の能力がいかに取るに足らないものかを理解していないのです。
一般的な探偵
基本的な推理能力
フレミング・ストーン
卓越した洞察力と分析力
ストーンから学ぶ理由
そのため、楽しみのためでもあり、彼から学ぶ希望もあって、私は可能な限り彼と一緒にいるようにしています。時には彼を退屈させる危険を冒してでも、よく彼に「推論」をお願いします。彼が適切な気分でない限り、私の要求は時々彼を退屈させることがあります。

経験から学ぶ

技術を磨く

洞察力を養う
偶然の出会い
ある朝、私たちは偶然出会いました。二人とも靴を磨いてもらうために、ニューヨークのメトロポリスホテルの地下室に行ったのです。
時間
午前9時30分頃
場所
メトロポリスホテルの地下室
靴磨きを待つ間の会話
午前9時30分頃で、私は10時までにオフィスに着きたかったので、彼と30分ほど楽しく話せると思いました。順番を待っている間、私たちは立ち話をしていました。

1

待機
靴磨きの順番を待つ

2

会話
立ち話を楽しむ

3

観察
周囲の状況に注目
推理の挑戦
テーブルの上に置かれた靴を見て、私は冗談めかして言いました。「ねえ、ストーン、その靴を見るだけで、持ち主のことを全て知ることができるんでしょう?」
観察
靴の特徴を細かく見る
分析
観察した情報を整理する
推論
持ち主の特徴を導き出す
シャーロック・ホームズの言葉
シャーロック・ホームズがかつてこう書いたのを覚えています。「一滴の水から、論理学者はアトランティックやナイアガラの可能性を推論できる。それらを見たり聞いたりしたことがなくても。」
一滴の水から、論理学者はアトランティックやナイアガラの可能性を推論できる。それらを見たり聞いたりしたことがなくても。
ストーンの驚くべき推理
しかし、フレミング・ストーンの返答を聞いたとき、彼が架空の論理学者を凌駕したと感じました。目に軽い輝きを宿しながらも、真剣な表情で、彼はゆっくりと言いました。
「その靴の持ち主は、身長5フィート8インチの若い男性です。ニューヨークに住んでいるのではなく、恋人に会いに来ています。恋人はブルックリンに住んでいて、身長は5フィート9インチ、左耳が聞こえません。昨夜二人は劇場に行きましたが、イブニングドレスは着ていませんでした。」
驚きの反応
「おや!」と私は言いました。「あなたはこの男性を知っていて、昨晩の過ごし方も知っているのだから、その話は面白くありませんね。」
驚き
ストーンの詳細な推理に驚く
疑念
ストーンが既に情報を知っていると疑う
ストーンの説明
「私は彼を知りません」とストーンは答えました。「彼の名前も知らないし、会ったこともありません。この靴から読み取れること以外は何も知りません。」

未知の人物

靴からの推理

限られた情報源
推理の解説要求
私は信じられない様子で彼を見つめ、ただこう言いました。「この小さなミズーリアンに全て説明してください。」
好奇心
推理の過程を知りたがる若い探偵
経験
詳細な説明をする熟練探偵
ストーンの自己評価
「そう言われると、確かに印象的に聞こえますね」と彼は言い、私の好奇心旺盛な様子よりも自分の成果に満足げに笑いました。「でも結局のところ、馬鹿げるほど簡単なんです。」

自信

謙遜

満足感
推理の説明:若い男性
「彼が若い男性だとわかるのは、靴が最新の、極端な、しかし独占的ではないスタイルだからです。」
靴のスタイル
最新のトレンド
推論
若い男性の好み
推理の説明:身長
「身長が5フィート8インチなのは、足のサイズがその身長の男性に合うからです。ちなみに、これは10人中9人の男性の身長です。」
5'8
平均的な男性の身長
90%
該当する男性の割合
推理の説明:ニューヨーク以外の居住
「彼がニューヨークに住んでいないのは、そうでなければホテルに泊まっているはずがないからです。それに、この時間にはダウンタウンで仕事をしているはずです。」
ホテル滞在
地元住民ではない証拠
時間帯
通常の勤務時間中
推理の説明:恋人の身長
「恋人が5フィート9インチなのは、それが背の高い女性の身長だからです。彼女が背が高いのは、長いスカートを履いているからわかります。背の低い女性は短いスカートを履き、それによってさらに背が低く見えます。背の高い女性は非常に長いスカートを履き、それによってさらに背が高く見えます。」
背の高い女性
長いスカートを好む傾向
背の低い女性
短いスカートを好む傾向
推理の説明:恋人関係
「彼女が恋人だとわかるのは、男性がニューヨークからブルックリンに行き、女性をここの劇場に連れてきて、その後家まで送り、早朝にニューヨークに戻るようなことは、恋をしていなければしないからです。」

1

ブルックリンへ

2

劇場デート

3

家まで送る

4

ニューヨークに戻る
推理の説明:ブルックリン在住
「彼女がブルックリンに住んでいるのは、新聞によると昨夜そこで大雨が降ったのに対し、ニューヨークでは雨が降らなかったことがわかっているからです。二人がその雨に遭ったのは明らかです。彼女の長いスカートが泥だらけになり、それが彼の左の靴の上部全体を汚したからです。」
ブルックリン
大雨
ニューヨーク
晴れ
推理の説明:左耳の聴覚障害
「左の靴だけがそのように汚れているという事実は、彼が彼女の右側だけを歩いていたことを示しています。これは彼女の左耳が聞こえないに違いないことを示しています。そうでなければ、彼はその側も歩いていたはずです。」
1
男性の位置
2
女性の右側
3
左耳の聴覚障害
推理の説明:劇場での過ごし方
「彼らがニューヨークの劇場に行ったのは、彼がまだこの時間に寝ていて、靴を下に送って磨いてもらっているからです。もし単にブルックリンで彼女を訪ねていただけなら、早く帰っていたでしょう。あの区では夜更かしはしませんから。」

1

劇場デート

2

遅い帰宅

3

朝遅くまで就寝
推理の説明:服装
「彼らがタクシーに乗らなかったことがわかるのは、そうでなければ彼女のスカートが泥だらけにならなかったはずだからです。これは彼女が布のスカートを着ていたことも示しています。そして彼の靴が特許革ではないことから、二人ともイブニングドレスではなかったことが明らかです。」
女性
布のスカート、カジュアルな服装
男性
通常の靴、フォーマルではない服装
推理の正確さ
私はフレミング・ストーンの主張の検証を試みませんでした。必要ありませんでした。何度も彼が同様の推論をするのを見てきましたし、後で事実を知ることができた場合、彼は常に正確でした。
100%
正確性
ストーンの推理の的中率
推理能力への憧れと現実
そのため、この件についても追及しませんでしたが、彼が正しいと確信していました。そして、ため息をつきながら、ストーンが示すような分野で遠くまで行けるとは決して期待できないと思いました。
憧れ
ストーンのような卓越した推理能力
現実
自身の能力の限界を認識
些細な手がかりからの推理への疑問
そして突然、些細な手がかりからの推論というような小さな方法に対して嫌悪感を覚えました。

些細な手がかり

推論の限界

新たなアプローチの必要性
誤った推論の反省
さらに、その朝の全く間違った推論を思い出しました。他の探偵たちがそのようなでたらめな手段で真実を学ぼうとするなら、そうすればいいでしょう。
過去の失敗
誤った推論の経験
新たな決意
より確実な方法を模索
新たな調査方針
この事件は大きすぎて深刻すぎるので、間違いやすい推測に頼るべきではありません。いいえ、私は本物の証拠、人間の証言、信頼できる証人を探すつもりです。そして、私の捜索は徹底的で、体系的で、粘り強いものになるでしょう。そうすれば、最終的に成功を収めるはずです。
1
証拠収集
2
証言聴取
3
分析
4
結論
パーマリーの介入
「ここに手がかりがあります」とパーマリーが私の腕をつかんで別の方向を向かせながら言いました。
パーマリー
熱心に手がかりを示す
主人公
慎重に状況を観察
金色のバッグの発見
彼は大きな机の上にある光る物を指さしました。それは「ゴールドメッシュ」と呼ばれる種類の女性用の財布、またはバッグでした。おそらく6インチ四方で、何か女性的な小物でいっぱいになっているようでした。

ゴールドメッシュバッグ

6インチ四方のサイズ

中身が詰まっている様子
バッグの所有者に関する推測
「ミス・ロイドのものです」とパーマリーは続けました。「彼女はここに住んでいます。クロフォード氏の姪です。何年も前からここに住んでいます。」
ミス・ロイド
クロフォード氏の姪
長期居住
クロフォード家に何年も住んでいる
疑惑の対象
「そして彼女を疑っているのですか?」と私は恐ろしさを感じながら言いました。
「ええ、彼女はグレゴリー・ホールと婚約しているんです。彼はクロフォード氏の秘書です。そしてクロフォード氏はその結婚を認めていなかったんです。だから...」

婚約関係

クロフォード氏の反対

疑惑の目
探偵の疑念
彼は肩をすくめて、まるで女性が叔父を撃つのが日常茶飯事であるかのように無頓着な態度を示しました。
しかし私はショックを受け、信じられない思いでした。そしてそう言いました。
パーマリーの態度
無頓着で軽率
主人公の反応
ショックと不信
ミス・ロイドの所在
「ミス・ロイドはどこにいますか?」と私は尋ねました。「彼女はこのゴールドバッグの所有を主張していますか?」
「いいえ、もちろんそんなことはしません」とパーマリーは答えました。「フローレンス・ロイドはバカじゃありません!彼女は自分の部屋に閉じこもって出てこないんです。朝からずっとそうです。彼女のメイドはこれがミス・ロイドのバッグではないと言っていますが、もちろんそう言うでしょう。」
ミス・ロイドの状況
部屋に閉じこもっている
メイドの証言
バッグの所有を否定
バッグの内容物調査
「まあ、その問題はすぐに解決できるはずです。バッグの中身は何ですか?」
「自分で見てください。モンローと私は中身を調べましたが、誰のバッグかを確実に示すものは何もありませんでした。」

バッグの中身を確認

所有者を特定する証拠なし

詳細な調査の必要性
バッグの中身
私はその可愛らしい小物を開け、中身を机の上に落としました。
しわくちゃのハンカチ、白い革の手袋、小さな鏡と小さなパウダーパフが入った「バニティケース」と呼ばれる小物、2本の小さなヘアピン、新聞の切り抜き、そしていくつかの銀貨が、私の努力の結果でした。
ハンカチ
手袋
バニティケース
ヘアピン
新聞切り抜き
銀貨
フレミング・ストーンの能力への憧れ
確かに何も決定的なものはありませんでした。しかし、フレミング・ストーンがこの女性の持ち物の小さな山を見れば、すぐに持ち主の年齢、身長、体重、さらには名前と住所まで教えてくれるだろうと私には分かっていました。
1
観察
2
分析
3
推論
4
結論
推理の限界と自己反省
私はつい最近、そのような推論はほとんど、あるいは全く役に立たないと自分に言い聞かせたばかりでした。それでも、机の上に置かれたかわいらしい小物を細かく調べずにはいられませんでした。モノグラムやイニシャルがないか、ハンカチを注意深く調べましたが、何もありませんでした。それは上品で、シンプルで、細かい、薄いリネンで、狭いヘムがついていました。私にとっては、洗練された女性的なタイプの持ち主を示すものでしたが、それ以上のものは全くありませんでした。フレミング・ストーンでさえ、このリネンの無地の四角い布から、女性の個人的な特徴を推論することはできないだろうと思わずにはいられませんでした。
推理の限界
単純な物からの情報不足
自己反省
ストーンとの能力差を実感